Výkladový slovník

Z Necyklopedie

Přejít na: navigace, hledání
Open book 01

Výkladový slovník pro pojmy, které si nezaslouží mít vlastní stránku, neb taková jednoodstavcová stránka by stála za starou Belu, zlámanou grešli, starou bačkoru, byla by pahýlem, však si rozumíme...


A | B | C | Č | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | Ř | S | Š | T | U | V | W | X | Y | Z


[editovat] A

  • akcie - viz cenné papíry
  • ale hovno! - viz houbeles
  • Apple - americké sadařství, vyrábějící machrovátka
  • apríl - první duben, den, kdy si lidé vymýšlejí nejrůznější absurdní lži, říkají je svým přátelům a myslí si, že se chovají vtipně
  • atd - viz ...

[editovat] B

  • bazar - viz bleší trh
  • bezprizorní - postrádající prizor
  • beďar - cosi vyskytující se v ksichtě při pubertě, často spojováno s větou Má beďar(zkráceně Maďar)
  • blázen - člověk věřící ve vykonání práce
  • bleší trh - viz bazar
  • blokofil - člověk, který trpí chorobnou potřebou blokovat cizí příspěvky na diskuzních fórech
  • Bon - viz Tuzexová poukázka
  • Bonn - Tuzexová poukázka platná pouze v Německu
  • bréca - podobně jako brétro je zkomprimovaný slovní tvar od slovního spojení 'dobré jitro' je bréca zkomprimovaný tvar od 'žena, jež zcela pozbyla svého půvabu.' Pokud se doplní přívlastek stará, slovní spojení pak zpravidla indikuje mrzutou čarodějnici
  • burza - viz bleší trh
  • buzík - buzerant, je předmět nebo osoba, která je vlezlá anebo vyloženě buzeruje. Například budík (to je taková ta věc na buzení)

[editovat] C

  • Cejloni - je označení pro většinou populaci brněnské části Střed, původem pocházející z Cejlonu, kde se živili sběrem čaje. V jejich novém domově se stal jejich obživou rovněž sběr, čaj byl nahrazen železem, které již ostatní obyvatelé města nepotřebují, např. zbytečně se po ulicích válející kanalizační poklopy, okapy a stojany na kola.
  • cenné papíry - způsob, jak uložit peníze do něčeho jiného, než do měny, kterou pomalu žere inflace. Nicméně neexistuje žádná záruka, že se cenné papíry nemohou rychle změnit v bezcenné papíry (viz burza)

[editovat] Č

  • čórka - kradený předmět.
  • čóro móro - český zkomolený výraz, rozšířený ve 20. století, dnešní význam je čórka, která přenáší mor(např. Franz Straka)

[editovat] D

  • definovat – zbavit se Finů
  • deflorace - odstranění flóry (např. na zahradě)
  • delikatesa - speciální druh potravy (=pokrm, =jídlo), po kterém se běžnému konzumentovi (=pojídač jídla) v lepším případě jen udělá na jazyku uzel. Delikátnější delikatesy pak u netrénovaného konzumenta mohou způsobit ježení chlupů (v uších, nose a na zátylku), případně vženou slzy do očí. Slabším povahám po pozření delikatesy zpravidla slezou vlasy. Příklady vybraných delikates: žabí stehýnka (např. Cuisses de Grenouille à la Provençale), hlemýžď (např. Escargots à la Provençale), hmyz (např. sarančata smažená v sýrovém těstíčku), všeliká mořská havěť
  • deset - číslovka, která vyjadřuje určitou, naprosto přesnou hodnotu: nic. Příklad použití:
    - "Ženo, prosím tě, nemáš s sebou náhodou šroubovák?"
    - "Ale samozřejmě, miláčku, běžně jich totiž nosím s sebou do divadla deset."
  • developer - nadávka pro osobu latinského původu (opus diaboli -> oper diavoli -> deviloper) převzatá přes angličtinu pro nedostatek dostatečné zlovolnosti v jazyce českém. Latinského původu je ta nadávka, nikoliv nezbytně osoba, byť devilopery měli již staří Římané, tehdy to však ještě nebyla nadávka. Developery definují vlastnosti:
    1. žádný talent pro aspoň málo užitečné činnosti
    2. páchání zla ve jménu architektonických vizí
    .
    Developerské projekty dnes: Dálnice, Severozápadní Čechy, Ostrava, Kladno, vysazení farmářek do volné přírody severovýchod Čech, Tunel Blanka, Česká přehrada
  • deža - výslovnost francouzského spojení Des Gens, znamenajícího tmaví lidé od toho slovo dežo alias obyvatel typického českého města
  • diskriminace - jedná se o operaci (viz skalpel) ve vyšší matematice, kdy chirurg pomocí diskriminantu vyděluje kořeny z kvadratické rovnice
  • dívadlo - vhodné na sledování osob klíčovou dírkou, dívání do karet a mnoho jiných využití
  • drogerie – obchod, kde se prodávají drogy (viz níže)
  • drogy - množné číslo z ruského slova, jehož význam byl dávno zapomenut
  • držgrešle - původně možná držák na mince ve formanských povozech (badatelé se nemohou shodnout na správném výkladu dochovaných nálezů z dob, kdy se elektronika nestarala ani o mýtné ani o parkovací automaty), poslední význam je však nade vší pochybnost Lakota
  • dogmatik – pes vycvičený na matematické úlohy

[editovat] E

[editovat] F

  • facebook - česky atlas hub - místo kde lidé vystavují svoje huby.
  • fishing – sexuální praktika, jen pro ženy. Spočívá v tom, že si žena opakovaně zasouvá libovolnou rybu. (Např. sledě, kapra, štiku, mečouna a pod.) Z toho důvodu ženský pohlavní orgán smrdí rybinou. Viz též phishing.
  • flupně - na způsob flupného
  • fosilie - jedinec (ať již muž, či jenom žena) ve věku nad 20. Termín ze slovníku puberťáka.
  • frikulín - stádové zvířectvo působící převážně v Marketingovém oddělení
  • fujtajbl - viz eklhaft
  • furt - časová jednotka, která vyjadřuje dobu, která uplynula od stvoření času do zániku času, jde vlastně o nekonečnou jednotku. Byla pojmenována po vynikajícím německém fyzikovi Wilhelmovi Joachimu Furtovi, který se zasloužil o rozvoj poznání zejména tím, že byl starším bratrem Metuzaléma.[např: 20 let = jeden furt]
  • fungovat - z latinského fungi (houby), původně (ve starém Římě) toto slovo znamenalo houbovat, tedy chodit na houby. Překroucením přes němčinu se význam posunul k pracovat. Italský účetní v německé firmě odjel dle svých slov fungovat, tedy na houby, načež vedení vydalo vyhlášku Úředníci smí fungovat pouze v kancelářích!. Nový význam se postupně rozšířil do celého světa.

[editovat] G

  • Gestapo – již zaniklý sbor komiků, založený ugandským princem při vzniklých vnitropolitických nepokojích v Ugandě v roce 1900. Význam této organizace spočíval v tom, že se její pracovníci objevili na nějakém místě poté, co bylo učiněno nějaké gesto (proto Gestapo).
  • groš - takzvaný schwarze Flecken, kterými se maskují některé druhy koní. V temném středověku Groš sloužil jako platidlo (viz měna) v tehdejší ekonomice (viz trh). Historici ve snaze o politicky korektní výklad dějin (viz pozitivní diskriminace) podstrkují veřejnosti fakt, že se Groše razily v mincovně. Ve skutečnosti se však trhaly z živých koní tzv.grošáků, což postupem času vyústilo v novou vědní disciplínu tzv. Nelidské mučení. Průkopníkem v prosazování do praxe byla nechvalně známá Inkvizice, díky které dodnes není Španělsko vhodnou zemí pro nákup obuvi (viz Španělská bota).
  • Gross - (viz Prachy snadno a rychle)
  • gurmán - jedinec, jež nepovažuje konzumaci potravy za pouhý způsob jak nezemřít hlady a žízní (viz též delikatesa)

[editovat] H

  • habilitace - rozkaz hanáckým letcům "habi lítali"
  • hafo - rychlý a neomylný odhad množství
  • hardware - všechno, co se nedá ukrást po síti, viz také software
  • hipík - osoba vyznačující se nemotornou chůzí po 4, účesem který ani v hororu neuvidíte a zhoršeným mentálním stavem, v přepočtu cca IQ tykve - viz tykev
  • houby s octem - historicky se jedná o delikatesu (=jídlo) určenou pro obzvláště otrlé gurmány (=pojídače jídel). Po té, co tento druh gurmánů vyhynul na otravu jídlem, se delikatesa změnila v jazyce českém v ustálené rčení, jež si kladlo za cíl nahradit jiné ustálené rčení, a sice vulgární "ale hovno!"
  • hovno - obsah státní pokladny
  • hodinky - časový údaj znamenající východ slunce. Jeho název vznikl v 16. století, kdy španělský dobyvatel Francisco Pizzaro pravidelně každý den při východu slunce prováděl rituální oběť hozením 50 inckých bojovníků do jezera Titicaca. Zfanatizovaný dav přihlížejících Španělů ho při tom povzbuzoval pokřikem „hoď Inky“. Od té doby se začátku dne začalo říkat hodinky.
  • humot je specifický druh humoru, který je posunutý přesně o 1,5 cm. Posunutí vychází ze standardní klávesnice, kde vzdálenost mezi písmeny R a T je přesně 1,5 cm. Lidé se smyslem pro humot trpí obvykle chronickou ztrátou soudnosti, ztrátou orientace nebo suchým patrem. Nejznámějším Čechem se smyslem pro humot je Václab Klaud. Standardní humotný vtip je definován v normě ČSN EN 7623.
  • hemla - lidový výraz pro mlhu

[editovat] I

  • idiot - těžší forma imbecilitu
  • iDiot - člověk bez vlastního názoru chlubící se vlastnictvím všech iKrámů
  • imrvére - pořád, dokolečka dokola stále to samé - viz furt
  • inkvizice - odbor vnitřních záležitostí v církvi, provádějící oddělování zrna od plev (většinou za účasti širokého publika) pomocí veřejného grilování
  • insolvence - opak solvence
  • itelektuální - (neplést s intelektuální) adj. z latinského īte + lēctum neboli „jděte na vybrané místo“ alternativně „běžte do postele“, ale jelikož se jedná o imperativ plurálu a postel je jenom jedna, musí se jednat o postel dost velkou.

[editovat] J

  • Jan Tleskač - se proslavil dovedností létat. Zemřel však mlád pádem z výšky, během kterého svou dovednost neprojevil.
  • Jágr - první osoba slovesa gr. Viz Tygr...
  • jednou tolik - lidový výraz pro "dvakrát tolik"
    "Obecní dům stál jednou tolik, než se čekalo" - autor neměl namysli, že byl dodržen původní rozpočet, ale že cena nakonec vyšplhala na dvojnásobek
  • jejda - zaniklý archaismus, významu přibližně asi jako "a kurva"

[editovat] K

  • kamsi - slangový výraz pro zapomenutou dědinu kdesi v horách. Typické slovní spojení: poslal ho kamsi..
  • karotka - druh mrkve
  • klaustrofobie - psychická porucha, kterou trpí Václav Klaus a jeho přívrženci. Porucha se projevuje úzkostnými stavy při pomyšlení, že by snad Václav Klaus někdy neměl v něčem pravdu
  • klíčenka - zpravidla pestrobarevný kýčovitý předmět, který by měl sloužit jako pomůcka při hledání klíčů v bordelu kabelky. Přínos předmětu spočívá především v tom, že umožňuje ztratit klíče najednou.
  • kokotina - viz píčovina.
  • krokodýl - ten, kdo dělá delší kroky než člověk
  • kretén - čestný titul jedince, vyznačujícího se nadprůměrnou rychlostí uvažování. Obvykle se používá v kontextu s průměrným politikem.
  • kvalt - podpisová zkratka scénáristy Karla Valtery pod scénářem nezapomenutelného normalizačního 13.dílného československo-polského dobrodružného TV seriálu z pohraničí obou zemí po skončení 2.světové šarvátky. Natočeno 1972, hrál v tom fešák Mikulski.

[editovat] L

  • leštěný prd - produkt moderní civilizace. Jedná se o nejprodávanější produkt všech dob, který pokrývá prakticky celý trh (tedy je to výrobek, služba, komodita, investice, atd...). Viz též Horst Fuchs.
  • levota (L) – opak pravoty (P). Sečte-li se levota s pravotou vzniká dobrota (D) … L+P = D. Z toho lze jednoduše matematicky odvodit, že kdo provádí levotu, měl by současně dělat i pravotu, neboť tím dohromady tvoří dobrotu, která je obecně kladně přijímána. Je tedy zřejmé, že ani levota, ani pravota by se neměly provádět solitérně, tím ztrácí smysl, ke kterému jsou předurčeny.
  • lub - blíže neprozkoumaný objekt, za kterým mívají lidé ukryté různé lumpárny

[editovat] M

  • manažerstvo - je novotvar, který jsem vymyslel a který znamená to samé co management (čti: management). V češtině doteď neexistoval, ale odteď je to spisovné slovo
  • matriarchát - společenské zřízení, ve kterém vládnou ženy. Ctěné feministky bychom rádi upozornili, že vládnout nebudete Vy, ale Vaše tchýně.
  • megafon - jednotka hluku: 1 megafon = 106 fonů = 1012 mikrofonů.
  • megastrózní - přídavné jméno hodnotící užívané při nedostatku slov jiných, jde o čtvrtý stupeň (tzv. hyperlativ) slova hustý - 1.st hustý 2.st ostrý 3.st megaostrý 4.st megastrózní
  • metrosexuál - samec, který se páří výhradně v metru
  • měna - Viz Peníze
  • mikrofon - jednotka hluku: 1 mikrofon = 10–6 fonu = 10–12 megafonu.
  • Míra - blíže nespecifikovaná osoba, o níž rodiče věří, že ochrání jejich ratolesti před alkoholem, což dokládají rčením "Pijte s Mírou!" V současnosti mezi významné Míry patří tzv. Malý Kalous.
  • mladá Bela - slouží k rozvoji ekonomiky a cestovního ruchu, zejména v pohraničí s Německem a Rakouskem. Ve skutečnosti je to zkomolenina, správně má být mladá Běla, teenagerka z E55
  • mrtvočich - odumřelý živočich

[editovat] N

  • na plný koule - měrný normál pro jednotku hlasitosti trvající v čase (kravál) - měří se tak, že se v nadmořské výšce 1m pustí Puberťákovi na jeho přeplněné semeníky cihla vážící 1kg z výšky 1m. Následný řev je 1kravál
  • nasrat - slovo, které zazní ve třídě při zadávání domácích úkolů
  • na to sere pes - tajné operace NATO, ale jenom vůl je vyzradí
  • nicméně - dávno zesnulé a zapomenuté slovo, exhumované V.Havlem, které nyní používá hafo lidí, kteří by chtěli vypadat taky jako intelektuál
  • nabicaný - svalnatý či vycvičený. Příklad: Z tréninku jsme se vrátili nabicaní. (2013 - Daniela Černá)

[editovat] O

  • obyčejní lidé - 37 % lidí, kteří nepřišli volit
  • obec - zkomolenina slova opice (opice - opce - obce), která se ujala jako označení lidských sídel, neboť opice žijí ve skupinách podobně jako lidé. Odvozené slovo obcovat též pochází od činnosti opic, které jako jediní savci mimo člověka kopulují za účelem vlastního uspokojení.
  • ongr - 3. osoba slovesa gr(viz. Jágr, tygr), zkomolený francouzský výraz pro Maďarsko
  • oscilokokcinum - (z angl. sousl. oscillating cock - pseud. lat. J. K. Rowling) je vysoce účinný magický přípravek proti cukrovce. Skládá se z jater a srdce kachny novinářské a chemicky nezjistitelného množství cukru.

[editovat] P

  • pacifikace - amputace (ufiknutí) packy
  • pár Šupů - viz měna.
  • phishing (česky „pišink“) – sexuální praktika, při které se do pohlavních a análních otvorů zasouvají oplatky – takzvané „pišingry“ - viz též fishing. Takto praktika je používána zejména důchodci. Pro větší požitek musí být pišingr nekřupavý, starý a ideálně navlhlý.
  • píčovina - viz kokotina
  • Pilates - soustava tělesných cvičení vytvořená římským místodržícím v Judeji Pontiem Pilátem, nejznámnějším cvičencem byl Ježíš Kristus
  • portfej - věc, která některým ministrům může být ukradená
  • poschlá - odborný architektonický termín pro luxusní rezidenční čtvrť, autorem tohoto slova je Jiří Čunek.
  • pozitivní diskriminace - podpora fyzických osob ze sociokulturně znevýhodněného prostředí. Hlavním nástrojem je především finanční podpora organizací, které se zaměřují na cenzuru nezávislých médií vyvracení dezinformačních denunciací, tendenčně kolportovaných na stránkách některých internetových encyklopedií.
  • přizpůsobiví občané jsou některými médii označováni jako nepřizpůsobiví občané. To je velký omyl pramenící z neznalosti slova „přizpůsobit se“. Pokud někdo dokáže žít ze sociálních dávek, pro jejichž získání musí desetkrát navštívit úřad a vyplnit deset formulářů (což normální smrtelník nedokáže, a proto jde radši do práce), těžko ho považovat za nepřizpůsobivého.
  • prachy snadno a rychle - (viz Gross)
  • prizor - kvalita, jíž se nedostává některým jedincům, např. dětem
  • půjčka - proces, při kterém si člověk koupí od jiného člověka trochu méně peněz, než kolik zaplatí o trochu později (např.: "Hele, když mi dáš stovku, dám ti 110!")
  • punk - druh karotky (viz výše) zpopularizovaný rčením „punk není mrkev“

[editovat] Q

  • querulant - příslušník ČSLA vybavený kvérem

[editovat] R

  • rekurze - viz rekurze
  • revoluce - periodicky se navracející děj způsobený nedostatkem alkoholu a prostituce. V průběhu tohoto děje jsou lidé, doposud věznění, prohlašováni za hrdiny, a naopak hrdinové předešlého režimu jsou odsuzováni jakožto zločinci a uvězňováni. Po několika letech opět dojde masám proviant, nebo nový režim začne omezovat prostituci, načež se revoluce odehraje znovu.
  • rmut - slovo odvozené ze staročeského slova rmoutiti se. Označuje se jím jakákoliv nechutnost, která má sloužit jako základ kvasné výrobě lihu, neboť se obvykle každý zarmoutil, když viděl, z čeho se to jeho pivečko dělá. Obvyklým omylem je přesvědčení, že slovo vermut pochází z německého nářečního pojmenování pelyňku. Ve skutečnosti pochází z prvních slov návodu: "Vem rmut..."
  • rošťák - pracovník krematoria nebo spalovny pověřený údržbou roštů
  • romofobie - strach z pračky značky Romo, někdy také vzniká na tmavých místech

[editovat] Ř

  • ředitel – nejdůležitější zaměstnanec např. v pivovarech či ve vinařských podnicích. Má na starosti správné ředění výsledného produktu.

[editovat] S

  • saprlot - zatím blíže neidentifikovaná osoba vystupující pod dalšími krycími jmény jako "pan jo" nebo "brďa"
  • smršť – kříženec smrže a sviště
  • stará Bela - i přes všechny indície se nejedná o důchodkyni z vedlejšího vchodu (viz Jezusbaba), ale o platidlo (viz měna) používané v dobách dávno minulých, že si je nepamatuje ani Dáda Patrasová. Jako platidlo se však nepoužívala stará Bela, ale mladá Bela (viz mladá Bela). Stará Bela byla vypelichaná, zplstnatělá veverčí kožka, která se nedala použít už ani jako rohožka, tedy byla úplně na <|> podobně jako některá soudobá platidla (viz Dinár, Rubl, Tuzexová poukázka).
  • software - všechno, co se dá ukrást po síti, viz také hardware
  • solvence - imaginární představa situace, kdy máme na všechny dluhy dost peněz
  • Sinkuleho přesmyk - je jev, který nastane tehdy, když při jídle sníte nejdřív druhé jídlo a až pak polívku (nebo jiné první jídlo). Původ názvu vychází ze Sinkuleho ulice i menzy a zvyklostech tamních strávníků (vařili tam horkou polívku a studený druhý jídlo).
  • Σίσυφος byl nejmoudřejším z lidí, nepřítel bohů, titán ex-offo (titáni jsou matrilineární), úspěšný cizoložník, udavač, král a zakladatel města pojmenovaného po jeho největším vynálezu: Korytos (později z důvodů politické korektnosti přejmenováno na Kichyros). Mezi další jeho významné počiny patří napsání početí Řeka-reka Oddysea. Naštval nejvyšší místa a tak se raději stáhnul do podzemí. Jeho největším životním cílem je přelstít smrt (což se mu zatím daří) a porazit lidskou hloupost (což je jeho jediný nesobecký počin a nejspíš se tím odsuzuje k věčné bezvýsledné lopotě). Český svaz syfilitiků Sysifos si z něj udělal čestného předsedu a pak si podle něj změnil i jméno.
  • skácet se - synonymum slova posrat se pocházející z horního Dolnolipska a používané zejména starší generací (viz. zjevit se)
  • sekec mazec - středověká soutěž pro odsouzené. Nejprve se všem usekaly obě ruce, poté se pořádně namazali(většinou rumákem) a poté soutěžili ve veslování na 2km. Pokud vítěz dojel v limitu 1 hodiny, byl odsouzen znovu. Ostatní a vítěz, pokud limit nesplnil, byli odsouzeni k useknutí nohou a fotbalovému utkání. V současnosi se bohužel na tento sport zanevřelo, takže sport stále rychleji mizí z povědomí.

[editovat] Š

  • šampon - tekutina sloužící k umytí vlasů. Polovina komické dvojice „šampón a kondicionér“. Aby se mohly prodávat stále nové druhy šampónů, vymýšlejí výrobci stále nové druhy vlasů (zdravé, narušené, s roztřepenými konečky, s matným leskem, atd.), které dříve neexistovaly
  • šampón - hanlivé označení pro teenagera, který úzkostlivě až přehnaně dbá na svou tělesnou hygienu, což je pravý opak toho, jak o sebe dbají somráci a máničky
  • španělská bota - představuje určitý fenomén ve středověkém obuvním průmyslu, neb se jedná o nepárovou obuv. Ano, španělská bota se "nosila" jenom jedna, což bylo značně nepohodlné
  • škvára - viz měna
  • štklo – orgán živočichů, sloužící k vpravení jedu, trávicích enzymů nebo podobných sajrajtů do jiného živého organizmu, tedy k štknutí. Pokud byl proces štknutí dokončen, hovoříme o Už šknutí Běžně se i v odborných textech dočteme, že např. „Zmije uštkla“, což je ovšem pravopisná chyba, neboť správně má být napsáno „Zmije už štkla“.
  • štrudlokilometr - Speciální flexibilní jednotka délky. Štrudlokilometr umožňuje přesný odhad vzdálenosti potřebné k dokončení sportovního výkonu (např. cyklistika, běžky). Příklad využití: "Bude to jen 40 škm" (po důkladném změření v mapě 55km); "Už jen poslední 2 škm" (po 2 km zbývají ještě další 4). Přibližný přepočet: 1 škm je r km, kde 1 < r < pi^2

[editovat] T

  • Tenata - lidový název pro obojetníka (hermafrodita). Je to současně on i ona, tedy „ten a ta". Tím, že jsou spojeni, píše se to dohromady. Jedná se o oboupohlavní bytost, která má pravý prs mužský, aby nebránil v práci, a levý prs ženský ke kojení nemluvňat. Protože se jedná o pevné a věčné spojení, používá se výraz „tenata“ přeneseně i pro jakékoliv pasti a osidla.
  • Teorie množin – rafinovaný způsob mučení noviců v matematických svatyních. Novici jsou nuceni počítat přirozená čísla. Potom musí počítat nepřirozená čísla. A kat se jich zeptá, kterých je víc.
  • termofor – vtip o homosexuálech.
  • topýr - živočich který nelétá v noci, nespí zavěšený hlavou dolů a nepoužívá uší k orientaci v prostoru.
  • trh - od nepaměti místo vyhrazené pro handl, činnost vykonávanou za účelem směny zboží za zboží postavené na principu, kdy chytřejší hloupějšího převeze, obere, oškube, vezme na hůl (viz leštěný prd). Platit se zove po slově plátno a trh se zove po činnosti trhat (údajně plátno). Tento historický výklad počátků české ekonomiky je však snadno vyvratitelný (viz Groš) a zpochybnitelný: kdo by co dělal s natrhaným plátnem? Navíc, proč by se člověk vláčel s plátnem na tržiště, když i malé dítě ví, že je pohodlnější vzít si s sebou kreditní kartu!
  • trubka - neboli trumpeta je dechový žesťový nástroj, který dokáže dosáhnout vysokých tónů. Muzikanti ovládající trumpetu si rádi hrají na důležité, ačkoli často ani nehrají hlavní melodii songu. Přesto si ale neustále musí v dechových orchestrech stoupat! Libují si v alkoholu a často jsou považováni za skvělé milence - především anonymními uživatelkami jistého Fejsbůku. Jako důkaz si můžeme uvést tyto výkřiky: • „Zaručeně nejlepší sex je s trumpeťákama!!“ • „Zbožňuji kluky trumpetaky!! Jsou ohromně milí a vtipní! A obcas moc přitulní… Jak to mate vy?“
  • tuzexová poukázka - víceméně jediný artikl nabízený za reálného socialismu vexláky, který i malému čecháčkovi otevřel dveře do výkladní skříně se západním konzumním zbožím (leč dveře na západ zůstávaly pořád zavřené). Za směněný (viz měna) průměrný plat si tak mohl i nedevizový tuzemec pořídit jedny adidasky, nebo džínsy. Za roční plat pak VHS videorecorder nebo Color TV receiver. Tehdy ještě neplatilo, čím víc proužků, tím víc Addidas, protože rákosníci (viz Družba) makali ve fabrikách a tak nezbývalo než vypláznout celou vejplatu za západní botky nebo aspoň čtvrt vejplaty za tričko se Sandokanem. Také kvalita prvních sovětských, po té československých a nakonec východoněmeckých barevných televizorů, které nebyly zrovna za pár Šupů, nestála za zlámanou Grešli. Nekonvertibilní měnu nebylo tak jako tak za co utratit, proto se není čemu divit, že byli vidláci ochotní rok šetřit na televízi z Tůzu. A pokud jde o pěšáky šedé ekonomiky, vědecká obec lingvistů došla k závěru, že slova vexlák a vexlovat mají původ v německém výrazu Wechselstube. Nepovažuje to však za inteligentní projev lidové tvořivosti, ale za degeneraci nositelů Českého jazyka.
  • Tygr - druhá osoba slovesa gr. Viz Jágr a ongr...
  • tykev - jednotka inteligence, 1 tykev odpovídá IQ 1 nanadavače víček v továrně na zubní pastu

[editovat] U

  • user - malý prd
  • urokracie - (řecky οὖρον - oûron, moč a κρατειν (kratein), vládnout) je forma vlády, případně státu, kde je zdrojem veškeré moči lid. Rozlišujeme přímou - lid vykonává státní moč přímo u rohů nebo plotů, a zastupitelskou urokracii - státní moč je sbírána za kontroly dozorujícího orgánu do centrální jímky a odtud posléze několika vybranými jednotlivci přerozdělována na potřebná místa.
  • úzus - zkratka používaná 3.dělnickým prezidentem Antonínem Novotným při přednáškách o únorovém vítězství pracujícího lidu (1948). Podle jeho teorie se vítězství skládalo ze dvou fází: ÚZUD – únorové zvítězení ubohého dělnictva a ÚZUS - únorové zvítězení ubohých sedláků. ÚZUS si však spletl, neboť bitva sedláků u Chlumce nad Cidlinou byla sice v únoru, ale v roce 1775 a nebylo to zvítězení, nýbrž poražení. Zkratka ÚZUS však zobecněla a používá se dodnes a je výrazem pro něco, u čeho je jisté, že drtivě špatně dopadne, asi jako sedláci u Chlumce.

[editovat] V

  • Vindra - viz měna
  • Vltavská - stanice pražského metra, která je zvláště o víkendech nastavena tak, že kdykoliv do stanice přijede metro, odjede navazující tramvaj, přičenž další stejným směrem jede až za deset minut. Kupodivu stejně to funguje i opačným směrem (ve chvíli kdy přijede tramvaj, odjede metro). Prostě stanice na hovno.
  • vobšoust - slovo, pocházející ze Skandinávie označující úspěšného jedince mužského pohlaví. Toto slovo zdomácnělo také na Těšínsku, a to např. v sousloví oszust długopisowy (propiskový podvodník).

[editovat] X

  • xenofobie - psychická porucha jedince, jež se projevuje panickou hrůzou z Xeny, princezny bojovnice

[editovat] Y

  • ydyot - Idiny příspěvky do diskusního fóra, které jsou totálně mimo mísu (viz Off Topic)

[editovat] Z

  • záležitost - vznikla nedopatřením, tedy zkomolením otázky jednoho velmi známého řeckého filosofa: "Zda leží?"
  • zážitek - událost, kterou jste zažili. Pokud jste ji nepřežili, jedná se o zásmrtek
  • zbůňat - označení pro vysoce aktivní blby (zbůňat = být večer vzhůru protože se bojí tmy)
  • zemlbába - jediný úspěch Obrody českého jazyka
  • zimní čas - dotyčný zjevně neví o čem mluví (pokud čistě náhodou není řeč o těsně poválečných letech)
  • zimor - psychické i fyzické strádání způsobené nedostatkem jara
  • zkratka - pejorativní označení zbytečně prodloužené cesty
  • zkurvená práce - práce, kterou po vás někdo vyžaduje
  • zlámaná Grešle - viz Měna
  • zpunktovat - pochází z anglického slova Der Punkt ve významu "naše věc" (inspirováno sicilským Cosa Nostra). Když tedy někdo něco zpunktuje, znamená to, že se postaral o naší věc v náš prospěch za užití mafiánských praktik.
  • zvratné zájmeno - zájmeno, která ve vás vyvolává nutkání zvracet, například ta (hnusná tchýně), nebo ten (oslizlý humusák)

[editovat] Ž

  • žaves - zkratka, označující velmi rychlý způsob řešení problémů. Skládá se z počátečních písmen zlidovělé fráze žádný velký sraní. (Na to nemám čas, vezmu to žavesem.)

[editovat] interpunkce a ASCII art

  • ... - viz atd
  •  ?! - emocionální vyjádření rozpolcenosti
  •  !? - reverzní ?! , lze zapsat též jako @?!
  • <|> - viz Píča
  •  :-) - viz Výhra v loterii
  • ( . )( . ) - kozy
  • (__.__) - ...

[editovat] Manager's newspeak

Sedíte na poradě, posloucháte šéfa a marně se snažíte pochopit, o čem ten dobrý člověk hovoří? Černý Petr pro vás vytvořil speciální slovník manažerské češtiny, který přijde extra vhod všem nedávno povýšeným lopatám, solvínám a dělnému lidu vůbec. Kéž vám toto skromné dílko pomůže lépe porozumět vaší korporaci a vašim drahým nadřízeným, kteří se stále snaží vám něco odkomunikovat, a vy ne a ne to pobrat!

  • aut-of-d-box finking = originální, svěží nápad. Podřízení často mylně označují šéfovy nápady za koniny odtržené od reality. Ve skutečnosti se však jedná o aut-of-d-box finking, které pokazí teprve neschopnost realizačního týmu.
  • autsórsing = způsob, jak se zbavit protivného realizačního týmu. Práce se vyvede ven, přičemž mírné navýšení nákladů a lhůt je vykoupeno razantním snížením kvality, aby se mohla o pár let později zase insórsovat.
  • benčmárk = čerchovaná čára v grafu, kterou musíme překročit, aby byl bonus. Na konci roku lidi z finančního nenápadně přesunou benčmárk dolů, protože i oni jsou lidi a taky si potřebují vzít hypotéku na ten baráček v Nových Manažerovicích, Praha-východ.
  • bonus = spolu s výplatou jeden z úplně marginálních důvodů, proč chodíme do práce. Hlavní důvody jsou samozřejmě touha po sebevzdělání, možnost potkat nové lidi a čelit zajímavým čelenžím.
  • brejnstorming = mítink, při němž náčelník provádí rituální tance kolem flipčártu a ostatní na něj vrhají neotřelé nápady.
  • čelenž = nikdo přesně neví, co to je, ale manažer tomu neustále úspěšně čelí a doufá, že vy budete čelit také. Zlaté pravidlo byznysu praví, že každý další rok přináší ještě víc čelenží než ten předchozí.
  • čenž menedžment = propouštění.
  • ekspektejšny = očekávání. Ekspektejšny musíte správně nasetovat, abyste manažera nezklamali a sobě tak nevytvořili zbytečnou čelenž.
  • elajnment = radostné souznění duší v jednom názoru. Více viz Dr. J. Goebbels, Gesammelte Reden.
  • fídbek = způsob, jak hezky říct ošklivé věci a nezranit ničí city. V nejmenované energetické firmě používají dokonce zpětný fídbek, v překladu zřejmě bek fídbek. Když nám zákazník řekne, že se ten náš šmejd po týdnu rozpadl a že příště od nás něco koupí jen přes svou mrtvolu, citlivě podaný fídbek pro vedení může znít třeba takto: „Odezva je robustní, klienti proaktivně podporují vývoj produktu, spontánně zmiňují resell v dlouhodobém horizontu.“
  • flipčárt = kousek papíru v nadživotní velikosti, na který se při brejnstormingu zapisují vytryskávající moudra.
  • folouap = opsat vybrejnstormované ekšn pojnts z flipčártů a rozeslat je po firmě s termíny jako „do Q2 2010“, aby už po nich nikdo ani nevzdechl.
  • funkcionalita = funkce. Populární amerikanismo-slovakismosvahilismus, který sice nemá absolutně žádné opodstatnění, ale některým připadá tak elegantní, že ho stále opakují.
  • helpdesk = skupina lidí, kteří by vám určitě rozchodili zakouslý počítač, kdyby zrovna neměli dovolenou.
  • leverydžovat = cool verze nudného slova „využít“. Dobře leverydžovat se dá třeba už zmíněný autsórsing, čelenž nebo vůbec cokoli jiného, samozřejmě kromě helpdesku, který je přece na dovolené.
  • majndset = hardwarová a softwarová konfigurace hlavy. Když máte nápad a nikomu kolem vás se nelíbí, neznamená to, že jste blbý — váš tým má jen špatně nastavený majndset.
  • mapování procesů = běhání po firmě a malování složitých diagramů, na které se příští kvartál potichu zapomene. Mapování procesů zabaví na delší čas několik na teorie zatížených lidí, kteří by jinak mohli v praxi natropit velké škody.
  • nejoptimálnější = nejnejlepčejší. Pěkná ukázka tzv. manažerského superlativu: optimální, optimálnější, nejoptimálnější (z latinského nejlepší, nejlepšejší, nejnejlepšejší). Nejoptimálnější je vždycky ta šéfova varianta.
  • optimalizace = propouštění, tedy zvýšení procentuálního zastoupení šéfa způsobem jiným než nabíráním a povyšováním.
  • proaktivní = aktivní, ale o hodně fajnověji. Kdo není proaktivní, může být kdykoli autsórsován. Prvním proaktivním borcem v Čechách byl kolega Hujer, jen se to tehdy neumělo tak pojmenovat. Proaktivnost značí dovednost najít čelenž i tam, kde by ji jiný nehledal, a především její následné úspěšné pomnožení v množství čelenží dceřiných.
  • synergie = abrakadabra. Univerzální zaklínadlo, od něhož se vždy čeká kouzelný a pozitivní efekt, přičemž v lepším případě se na očekávání časem zapomene a v horším se dostaví kouzelný negativní efekt.
  • systém = jakákoli, třeba i ta nejjednodušší věc, která má vypadat učeně a cool. Například sirka je zážehový a oxidizační systém, myš je taktilní kineticko-kontrolní systém a kancelářská židle je hýžďověstabilizační systém s rotační a lokomoční funkcionalitou.
  • zprocesovat = protáhnout systémem (minimálně tím trávicím) a vrátit šéfovi udělané.

[editovat] Převzatá cizí slova - výslovnost

  • hamburger, výslovnost v originále hambŕgr, spraseno na hamburgr
  • humbug, výslovnost v originále hambag, spraseno na humbuk
  • mobile, výslovnost v originále selfoun či mobajl, spraseno na mobil
  • práce, většina Čechů chybně vyslovuje jako leháro. Tento pojem se do příchodu německých kolonistů v češtině nevyskytoval

[editovat] Pojmy čekající na odporný výklad

  • basama sfusama teremtete
  • AAA Autos
  • čudlík
  • čurapajzlík
  • čurbes
  • Czuratko zabudovanie
  • Dokundamenty. dokundamentace
  • Éréš pikloš neméči, huňár zcépeň, kámoš!
  • Himl-hergot-donrvetr-krumcajs-element!
  • hlava nehlava
  • láce
  • láry fáry
  • lážo plážo
  • mecheche
  • morcec hadry
  • Nostradamus
  • opce
  • ošulit
  • pazkunďárna/paskunďárna(?)
  • papperlapapp
  • rozdvojka, roztrojka, rozněkolikatka
  • Sociální demokrat
  • šrumec
  • šuma fuk (nebo též šumák, někdy i shuma fuck)
  • techtle mechtle
  • tóčo
  • tyjátr
  • virvál
  • wi-fi kundace
  • more
  • dilina
  • dža andre mič
  • chasar

[editovat] Povinná literatura

uncyclopedia